120岁比得兔学说中国话,竟还玩转谐音梗

2025-08-04 -

泓洋戏剧与洛克菲勒制作公司强强联手,在美国纽约精心培育的绘本亲子剧《比得兔》,即将于5月26日至27日登陆上海虹桥艺术中心,展开全国巡演之旅。

《比得兔的故事》这部作品是由作家同时也是插画家的碧翠丝·波特在1902年创作的,它不止一次地被改编成舞台剧。故事的起源可以追溯到1893年,那时波特小姐给她的家庭教师五岁的儿子写了一封信。这位孩子因长期病榻缠身,波特为了鼓舞他,便寄去了一封附有小兔子插画的书信,由此,《比得兔的故事》的故事情节便逐渐展开。

自1902年《比得兔》图画书初次问世,这只既勇敢又讨人喜爱的小兔子便陪伴着无数代人的成长历程。而今,正值它庆祝“120岁”华诞之际,这部作品即将在中国舞台上绽放光彩。与以往直接引进的国外剧目全盘复制不同,这次《比得兔》的移植版在剧本创作、音乐编曲、舞台美术、灯光设计、音响效果以及服装化妆等方面,均由中外团队携手共创。为了适应当地环境,我们采取了本土化的策略,将谜语、笑话和双关语融入其中,还增加了与小朋友互动的环节。同时,舞台背景也根据剧情进行了细致的布局,巧妙地设置了多个机关。

对于“比得兔”的粉丝来说,原作中角色形象精心制作的布偶带来了极大的惊喜。踏入剧场,演出还未开场,众多孩子便情不自禁地想要拥抱比得兔、兔妈妈、鸭太太,仿佛踏入了一个充满熟悉感的亲朋好友的家中。据消息,该剧中的所有布偶均由迪士尼戏剧的专属创意团队精心打造,从构思到成品,全程重视绘本的呈现和观众的观赏感受。25只经过手工细致制作的动物布偶,以及19件设计巧妙的可爱道具,共同为大小观众在有限的舞台上,营造出一场与比得兔一同探险的奇妙旅程。

导演高圣芸在上海制作《比得兔》落地,这不仅代表着将一个世界级的IP引入中国,更标志着对高品质亲子剧目制作模式的创新性尝试和实施。她坦言:“经过全新升级的舞台剧版本,它不仅保留了那份不变的温馨与感动,还将融入充满欢乐与趣味的氛围、充满惊险与刺激的情节展现,为绘本中的经典英式田园风景增添更多生动立体的童趣色彩。”(新民晚报记者 朱渊)

【故事链接】

勇敢且机智的“探险家”比得兔,尽管母亲劝阻,仍旧与表兄本杰明携手,悄无声息地踏上了通往麦格雷家花园的探险征程。这一路,欢声笑语不断,他们邂逅了鸭太太、渔夫杰里米、小猪布兰德、鸡太太、刺猬夫人、小不点鼠太太,以及一只机灵的小猫。前方似乎潜藏着风险,诸如兔子陷阱、捕虫网,以及花园中的种种秘密……比得兔与本杰明能否顺利逃脱,安全返回家中呢?

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。

扫一扫在手机阅读、分享本文