中文英文推特上的“搞笑泥尿”!外国网友:被收录进《牛津词典》意味着什么?路口
世界财富500强商务英语
坚持每天学习一点,让你在职场上更加出色!
疫情暴发以来,特朗普不止一次在推特上称“新冠病毒”为“中国病毒”——“病毒”
也得到了一些美国网友的支持。有网友留言:是的。病毒是对的(是的,叫“中国病毒”是对的),
对此,中国网友回复Right your right(对你的权利)。
这句话太火了。网友们开始创作各种中文脏话。
随后《搞笑泥尿》成功问世。热度比《Right Your Right》还高,成为网友热议话题:
我还有话要说,但有趣的泥尿
我无话可说,我只想说“有趣的泥尿”。
以下交互也是中国人才看得懂的英语:
这句话可以让不少外国网友一脸愕然:这是什么意思?
在很多关于Funny Mud Pee的帖子中,熟悉中国文化的外国网友留言称Funny Mud Pee与英文的FFS类似:
在Urban中,FFS是一个缩写,一个粗暴的词,全称是“for fu*k'sake”,模仿了“for God's Sake”的结构:
“FFS”的实际含义是:
我不能这样。我由你开始。我不信这些屁话,赶紧给我闭嘴。
现在Funny Mud Pee这句话已经被词典收录了
读起来就像“房你妈的皮”
同时也被Urban收录
除了“英语单词的拼音化”之外,还有人用Right的双层意义写出外国人能看懂的段落。
特朗普的大脑有两个部分,“左”和“右”。左边的尺寸有右边的。
特朗普的大脑有两个部分,“左”和“右”。左边什么也没有。
说完了搞笑,我们再来看看英语中的“放屁”和“废话”是什么意思?
巴拉,巴拉,巴拉
/ˌBlɑː blˈ ɑːBlɑː/
这句话的英文解释是And Other Words that Mean Very,意思是这样等等
例如
、、、、巴拉、巴拉、巴拉……’!
Daisy跟我说了一堆她男朋友、她妈妈、她猫的事情,有点……我受不了!
讲话 /
带有废话、废话的意思,Talk/表示废话、无意义的话。
相反,反义词Talk Sense表示有理有据。
名词
我不允许你在孩子们面前胡言乱语。
说话吧!没办法,我们可以买新车!
说到正义。我们买不起新车。
/ˈBˈl.ʊt/t/
这是 Bull+Shit 的复合词。 Bull 的意思是胡言乱语。这个词与中文的“屁”是最契合的翻译。
例如
加尔-,。
不管你多么甜蜜,这仍然是无稽之谈。
/bʊ'lo /ni/
这个词的意思是废话和谎言,是无数的名词!
例如
我觉得你刚才说的已经很多了。
我觉得你刚才说的都是废话。
今天就这样。明天见~
长按图↓关注《财富500强商务英语》(),充电英语!
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。