罗宾德拉纳特·泰戈尔的故事
罗宾德拉纳特·泰戈尔是印度诗人、哲学家和印度民族主义者。 1913年,他成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。
永远的遗憾 1878年,18岁的泰戈尔准备去英国留学。出国之前,他需要学习英语和英国的风俗习惯。为此,他离开了家乡加尔各答,来到了孟买。经哥哥介绍,泰戈尔搬进了一个医生之家,医生的女儿(安娜),一个与泰戈尔年龄相仿的女孩,成了他的英语老师。
安娜是一个聪明、善良的女孩。她在英国长大,并随父亲环游世界。她不仅能说一口流利的英语,还熟悉英国的风俗习惯和各国的风俗习惯。她与泰戈尔逐渐熟悉,并视他为值得信赖的朋友。在辅导泰戈尔学习英语的过程中,安娜发现他聪明又敏捷,学习进步很快。然而,学业临近尾声时,泰戈尔的学习成绩急剧下滑,他变得心事重重,眼神中时常流露出沮丧的神色。
原来,泰戈尔从加尔各答得到消息,他的大姐乔德哈米尼病重。泰戈尔是他父母的第14个孩子。因为孩子太多,父母根本没有时间关心他。他是吃着大姐的奶长大的。因为他想念大姐,他也想念家乡,想念亲人。如今眼看着自己即将远离祖国,想到这里,怎能不心酸?安娜理解泰戈尔的心情。减少他的思乡之情。她花了很多心思让他安定下来并完成英语的学习。每当她看到泰戈尔独自躲在自己的房间里思索时,她就会想尽办法带他出去散步,给他讲一些各国的风土人情和趣闻。有一次,泰戈尔告诉安娜,他的大姐乔达米尼在他两岁时给他洗澡,并预言他将成为泰戈尔家族中最有前途的人。安娜听后,趁机开导他说:“如果你想成为一个有前途的人,就应该出去看看世界,这对你写诗有很大的帮助,你应该努力实现。”你大姐的心愿。”泰戈尔听后深受启发,渐渐安心了。
在安娜的精心帮助和指导下,泰戈尔的英语水平进步很快。求学期间,两人互相尊重。他们互相帮助,结下了深厚的友谊。与此同时,爱情的种子也在他们心中发芽。 “一种如此温柔和真诚的亲密感在泰戈尔的记忆中留下了不可磨灭的印记。”泰戈尔80岁时回忆这段人生时写道:“我的收获是平淡而平凡的。奇怪的是,如果她鄙视我,我也不能怪她,但她却没有这样做,因为我没有任何东西。”书本知识的宝库给了她,所以当我们第一次见面时,我告诉她我可以写诗,这是我吸引别人的唯一方法,当我告诉她我有诗歌天赋时,我没有。相反,她轻易地相信了我,并要求我给她取一个独特的名字,我想把这个名字融入到我的诗的音乐中。当我用鼓励的语气吟诵这首诗时,她说:“诗人,我想,如果我躺在临终的床上,你的歌声可以带来。我复活了。”
女人懂得用什么样的夸张来歌功颂德,赢得别人的好感。这是一个很好的例子。她这样做是为了让我高兴。我依稀记得,我听到的第一个关于我外表的赞美是来自她。她以一种非常温柔的方式表达了这种赞美。例如,有一次,她严厉地告诉我不要留胡子,也不要让任何东西遮住我的脸。众所周知,我违背了这个建议,但她并没有活到看到我的脸违背了她的命令。 ”
他给她取了一个鲜明的孟加拉语名字——“纳里尼”,这也成为长篇叙事诗《诗人的故事》中虚构女情人的名字。他经常给她读这首长诗,并把它翻译成英文给她听。这首长诗后来以单卷的形式出版,泰戈尔最小的弟弟从加尔各答给她寄了一本(毫无疑问是应他住在英国的弟弟的要求)。她收到了小册子,写信给拉宾表达谢意,她说:“拉宾给我读了很多遍这首诗,翻译了很多遍,我已经能背下来了。”她告诉拉宾德拉,纳特·泰戈尔写的许多诗都提供了鼓励,但她最喜欢的是纳里尼这个角色。
这段漫长的爱情插曲虽然没有超越简单的友谊,但却在泰戈尔的灵魂上刻下了永恒的印记。他兴奋地在笔记本上写诗,描述了他当时复杂而微妙的心理状态。安娜很快就被这个英俊的男孩和才华横溢的诗人所吸引,并爱上了他。她总是不自觉地接近泰戈尔,让他既生气又兴奋。有时她从后面蹑手蹑脚地蒙住他的眼睛。有时她抓住他的手,假装试探他的力气,使劲拉他,然后突然松开,倒在他的怀里。 。有一天,当她教授英国生活和礼仪的秘密时,她告诉泰戈尔,任何能偷走熟睡女人手套的人都有权亲吻她。 “她躺在安乐椅上,我突然看到她睡得很熟。当她睁开眼睛时,她慢慢地看了一眼自己的手套,却发现手套完好无损地躺着,没有任何痕迹。从来没有人发现过。”想到了偷它们。”年轻的泰戈尔在这个游戏中找到了乐趣,感到兴奋,但他是如此的单纯和自我陶醉,以至于他不明白这个建议的全部含义。
一天晚上,他们在乡村散步时,泰戈尔随手写了一首描写风景的诗。安娜称赞道:“写得真好,就像你的一样。唉,要是你能一直在我身边写就好了。”诗,那该多好啊!”这句话分明表达了女孩的仰慕之情。听完这句话,泰戈尔激动不已,情不自禁地握住女孩的双手,想要向她倾诉自己的爱意。然而,他却想到:他要远离祖国好几年,他担心这会耽误女孩的青春,同时他也听二哥说,安娜的父亲这些天正忙着为她订婚,他犹豫了。最终失去了追求女孩的勇气,给自己留下了苦果。
当晚,泰戈尔失眠了。他听到隔壁安娜的房间里传来女孩翻身的声音。他穿着衣服坐了起来,看着窗外银河的光辉。他心潮起伏,思绪游荡,写下了这首诗:我梦见她坐在我的头旁边,用手指轻轻地捻着我的头发,演奏着她接触的协调,让我看着她的脸,晶莹的泪水颤抖着,直到说不出话的疼痛,把我惺忪的睡眼烧成了水泡。
……不知道她此时是否也做了和我一样有节奏的梦。
几个月过去了,泰戈尔踏上了前往英国的旅程。临行前,安娜为他送行。到了轮船码头,诗人向女孩深深鞠了一躬,深情地说:“纳里尼,再见,希望你认真对待!”这时,他突然看到女孩的眼睛闪烁着光芒。水晶泪。泰戈尔真想转身跑到安娜身边,向她倾诉自己无限的爱。不过,他最终犹豫了一下,还是没有这么做。
泰戈尔与安娜的分离,结果是永远的分离。很快,安娜被迫嫁给了一个比她大20多岁的男人。他对安娜根本没有爱,只把她当作生孩子的工具。在这种没有爱情的生活中,安娜终日郁郁寡欢,常常躲在泪水中,不到一年就在孤独中死去。
1880年,诗人回到祖国。当他听到安娜去世的消息时,他感到非常悲伤。泰戈尔极为遗憾。他后悔自己没有一个男人的勇气,大胆地向安娜表白他纯洁而真实的爱。但是——已经太晚了。现在,他想说,他一直在哀悼她,他从未忘记过她的迷人风采,他一直感激着她的爱。他来到安娜的坟前,用深深的告白安慰了心爱的人的灵魂:“当世界的天地消失的时候,你在我的悲伤中彻底重生。我觉得我作为一个男人和一个男人的人生已经完整了。女人永远是一个给我。”
迷人的安娜给诗人带来了青春的欢乐。无论是在私人谈话中,还是在私人信件中,还是在他的坟墓里,泰戈尔总是满怀深情和崇敬地提到她:“有些年头,在加尔各答,一些奇怪的鸟儿飞到我们这里来。它们把巢筑在一棵榕树上,我还没来得及学会如何展开翅膀,她们就飞回来了,但她们却带着遥远森林中不寻常而迷人的音乐而来。同样,在我们的生命旅程中,女神来自未知的方向,说着的语言。她的灵魂给了我们,打开了我们的精神力领域,但当我们开始召唤她时,她却消失得无影无踪。经线和纬线,让我们日夜充满幸福。”
泰戈尔的婚姻 1883年,全家人低声讨论如何为这位年轻诗人选择一个合适的配偶。泰戈尔的父亲在宗教事务上是一位思想开放、进步的人,但在维护社会习俗方面却异常保守。他要求未来的妻子必须是婆罗门种姓的女孩。泰戈尔家族虽然在资产、知识、品德等方面已经确立了自己的社会地位,但他们却是“下层婆罗门”。那些自诩为高种姓的婆罗门不愿意与他们结婚。因此,他们的选择只能局限于居住在吉沙拉小镇的那些比拉力普种姓的婆罗门家族之中。在那里,他的父亲选择了正在泰戈尔家族谋职的维利马塔兹·拉耶乔塔利先生10岁的女儿作为泰戈尔未来的妻子。
与人口众多的罗宾德拉纳特·泰戈尔家族相比,拉吉约塔利家族的地位较低。这个女孩不是很漂亮。而且,她只学过一年孟加拉语课程,几乎是文盲。最浪漫的诗人的不浪漫的婚姻就这样草草了事。就当时的社会习俗和传统而言,这并不奇怪;泰戈尔默许这桩婚姻并不令人意外。尽管他在文学创作上如此精力充沛、充满浪漫热情,但在父亲面前却是一个乖巧听话的孝子。
然而,父亲的武断、不恰当的选择并没有给泰戈尔带来任何不良影响。这个平凡的儿媳妇,其实是一个贤妻良母,他非常需要。他不缺乏任何创作热情,对生命和地球的热爱给了他永恒的创作源泉。他是一个狂热的理想主义者,不需要妻子或其他任何人的鼓励。他的妻子确实是一位聪明的妻子,默默地为他奉献,帮助他,促进他天才的发展。
1883年9月11日,婚礼在乔拉桑戈的家乡举行。新娘的原名是帕兹达莱尼(),听起来很老气。结婚后,她改名为梅伦纳利尼。这个明亮的名字,可能是她丈夫起的,是泰戈尔在整个事件中表现出自动性的唯一证据。纳里尼的名字——萦绕在他的心里,仿佛也被列入了《摩尔纳里尼》之中。
1886年,泰戈尔25岁,他的第一个女儿出生,取名马图里达。两年后,儿子罗提出生。这对夫妇彼此相爱。有一次,泰戈尔去旅行,在给妻子的一封信中写道:“周日晚上,我感到精神错乱。我发现自己在乔拉桑戈。你们睡在大床的一边,贝利和贝皮(即你的女儿贝拉和你的儿子罗蒂德拉纳特睡在你旁边。
我用无尽的爱抚着你,在你耳边低声说道:“小儿媳妇,记住,明晚,我会离开身体来看你。”当我从国外回来时,我会问你:你感觉到我的存在了吗? “然后我吻了贝利和贝皮,然后转过身来。 “夫妻感情之深,从这一点就可以看出——斑。
然而,上帝似乎为了考验新信徒的虔诚和力量,给泰戈尔带来了巨大的痛苦:他的妻子梅莱娜莉妮·黛维于1902年11月23日病重去世。儿子罗蒂德拉纳特写道:“在医生失去希望之前,我的母亲心里知道她的死亡即将来临。当我终于走到她的床边时,她已经无法再说话了,但当她看到我时,眼泪突然滚了出来。”第二天一早,我们来到了母亲房间的阳台,一种不祥的寂静笼罩着整个家庭,就像深夜里,死亡的阴影已经悄然潜入了屋子。温暖的记忆,父亲为母亲穿上了一双拖鞋,父亲内心的平衡从未被任何不幸所破坏,无论这有多深的痛苦。他的父亲“……以非凡的毅力忍受了肉体的折磨。有一次被蝎子蛰了,他张开双腿,平静地坐着,努力思考:疼痛不仅在他自己的身体里,而且在这样一个单独的实体中,而这个实体与他同在。真实的自我与此无关。这次修炼的成功,给了他一生对抗身心折磨的力量。 ”
虽然他强忍着痛苦,但这并没有减轻他的痛苦。尤其是他对妻子生前的爱没有充分珍惜和报答的悔恨,让他的痛苦得到了缓解。他们是按照传统习俗结婚的,不是爱情婚姻。当妻子第一次进入他的生活时,泰戈尔是容忍她而不是接待她——这种情况根本不能排除。
她既不美丽也不迷人;她既不美丽也不迷人。而且她还太年轻,无法成为他的伴侣。他们结婚时,她只有11岁,而22岁的泰戈尔已经是一个英俊热情的年轻人,陶醉在他的天才之中。但她慢慢长大了,并用她朴实踏实的行为、温柔高贵的品质、以及超凡的操持家务的天赋,弥补了自己魅力的不足。她家里的每个人都感到很热情。接待。
20年来,她以无限虔诚照顾泰戈尔的生活,并生下了5个孩子。虽然她年纪轻轻,生活在贵族文化的环境中,但她的衣着却十分朴素,大概也没有佩戴过什么名贵的珠宝。她很高兴地接受了丈夫的纯洁理想,并将其视为自己的理想。
当泰戈尔阻止她给孩子们穿颜色鲜艳的衣服时,她才表示反对。当然,毫无疑问,她很难调和丈夫的梦想和言行:一方面,他强调朴素、节俭;另一方面,他又强调朴素、节俭。另一方面,他希望隆重、热情地接待客人和访客。幸运的是,那次她的厨艺天赋帮了大忙。当他们去旅行时,诗人强调只带必要的东西,当他看到那些瓶瓶罐罐的炊具时,他皱起了眉头。她什么也没说,悄悄把这些东西藏进篮子里,笑道:“你真是个新鲜人!到了那里,我的朋友们都来了,哪里可以吃到好吃的馅饼呢?”这种无知的状态并没有持续多久。她不仅掌握了孟加拉语,还学习了英语和梵语。在丈夫的严格要求下,她用孟加拉语重写了易读的梵文《罗摩衍那》。不仅如此,她还在罗宾德拉纳特·泰戈尔的戏剧《国王与王后》中登台表演。她对这个人物的分析确实很有洞察力。因此,她最终在丈夫心中赢得了自己的位置。当她生病时,泰戈尔用充分的证据证明了他的忠诚——两个月来,他日夜照顾她,拒绝聘请专业护理人员。那时还没有电风扇。有人描述他们目睹的情景时说,泰戈尔坐在年轻妻子的床边,慢慢地摇着扇子。她死后,他整夜在阳台上来回踱步,这是严格禁止的。家人去打扰他。
和往常一样,他这次的悲伤也反映在了诗中。这些诗总共27首,以小型诗集《回忆》的形式出版。无论是感情的深沉、温柔,还是感情的单纯,都值得称赞。一些评论家对这些挽歌缺乏激情表示遗憾,但也许他们确实很天真。泰戈尔的真挚情感强烈地体现在痛苦感上——一种他每天都感受到的无法挽回的损失,吞噬着他的整个身心。这里没有太多的自我怜悯,却以一种感人的形式表现出来:明日之光照在安静的床上,化作大悲的阴郁,我彻夜不眠,坐在痛苦的床边,漫漫长夜过去,晨光来临。
他收到了妻子的礼物,但在他收到礼物之前她就去世了。他现在唯一能做的就是将自己获得的礼物奉献给上帝:她生活在世上,继续给予我一切。
我现在要偿还她的礼物,我该把这个供品放在哪里呢?晚上她还活着,但早上上帝就把她带走了。
我只能明天在你面前献上感恩的礼物。
他在房子周围寻找他失去的东西,他发现现在他在这片土地上再也见不到她了。
我祈祷上帝能在我家停留。我失去了一块永远无法收复的土地。我试图在地平线的角落再次找到它。您是世界的伟大主人。明天我会在无尽的虚空中来寻找它。你的门槛。
在他妻子的物品中,他发现了一叠他给她的信。她将这视为一笔巨大的财富,小心翼翼地保存着。看到他们,他的心里波澜起伏,思绪万千。他恳求着,她的记忆有条不紊地融入了他的生活,就像她将秩序融入了他的家庭生活一样……
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。