英文的爆笑笑话,让你开怀大笑不停

2025-05-26 -

英文的爆笑笑话大全

若是一则幽默故事无法解决困境,不妨尝试两则,阅读笑话能使人心情愉悦,今日小编特地为大家精选了英文版的搞笑笑话集锦,敬请欣赏!

英语笑话大全 爆笑_笑话爆笑大全英语短句_笑话爆笑大全英语带翻译

英文的爆笑笑话一:To from a 因祸得福

此人手脚不灵便,长期远离故土,久居异地。

最终,他在一家住所找到了一份工作。然而,他仅在那里度过了短短几天,便发现了一个大花瓶。

他将他带到柜台前,并对他说,每周的工资将以现金形式发放,直到那件花瓶的款项付清。他问道:“这花了多少钱?”店员回答:“五英镑。”他感叹道:“哦,那太好了,我真是太高兴了,我终于找到了一份工作。”

有一个人很粗心,老是打烂东西。他已失业好几个月了。

最终,他在一家售卖瓷器的店铺里找到了一份职位。然而,仅仅工作了数日,他便不慎摔碎了一个体积颇大的装饰花瓶。

经理将他带至办公室,并向他透露,每周将从他的工资中扣除一部分,直至赔偿金额达到要求。他好奇地询问:“那个花瓶的价钱是多少?”经理回答:“价值500美元。”他兴奋地回应:“哇,真是太好了,我真是太高兴了,终于找到了一份稳定的工作。”

英文的爆笑笑话二:交通事故

一位男子正准备去上班,突然一辆卡车闯过了停车标志……撞上了他的车辆,并且将他撞得昏迷不醒。

笑话爆笑大全英语带翻译_英语笑话大全 爆笑_笑话爆笑大全英语短句

一位驾驶者在前往工作地点的途中,遭遇一辆违反交通规则闯红灯的卡车,该车从侧方猛撞了他的车辆,导致他瞬间失去了意识。

him from the wreck and him.

路旁的行人把他从车里拉出来并唤醒他。

他着手进行某项活动,却不得不被相关人员制止。

刚从睡梦中醒来,他立刻奋力挣扎,最终不得不借助药物的力量,才得以恢复平静。

稍后,待他情绪平复之后,他们便询问他为何会如此。

过了一会儿,他平静了,别人问他为什么要这么恐怖的挣扎,

He said, "I the , then .

他说:“被撞之后我就什么都不知道了,

我在一块石板上醒来,面前是一座巨大的“Shell”标志牌。那里,我站在“S”字标识的前方。

当我睁开眼睛,我意识到自己正躺在马路边,前方矗立着一个巨大的广告牌,上面闪耀着“壳牌”二字,然而,一个身影恰好挡住了那个标志。

英文的爆笑笑话三:离事故有多远?

英语笑话大全 爆笑_笑话爆笑大全英语短句_笑话爆笑大全英语带翻译

A was about an he had .

一位木匠正在为他目击的一起事故作证。

法官询问他距离那个地方有多远。

法官问他当时离事发现场有多远。

该尺寸为七英尺六英寸半。

木匠回答,“27英尺,6.5英寸”。

法官惊讶地问道:“什么?你怎么这么肯定?”

法官问:“什么?你怎么能这样确定?”

嗯,我料到肯定有人会来问我。所以,我就这么做了!" 他说道。

木匠回应道:“没错,我预见到肯定有人会提出这样的疑问,因此我提前进行了测量。”

一位醉汉去钓鱼,结果误将冰块当作鱼饵。

一位醉酒之人想要去滑冰,于是他收拾好装备,一路前行,直至找到一大片冰面。他踏入冰块之中,打算锯出一个洞来。

突然间,一声响亮的嗓音自天际传来,“在那层冰下,你将一无所获。”

笑话爆笑大全英语短句_笑话爆笑大全英语带翻译_英语笑话大全 爆笑

醉酒之人四处张望,却未见任何人。他再次尝试。那声音再次响起:“正如我所说,冰下并无鱼儿。”

那醉汉四处张望,搜寻着,从上到下,却始终不见一个灵魂。他拿起锯子,再次尝试去……

他甚至可以开始,那巨大的声音响起。“我已经叫了你三次了。这里没有鱼!”

醉酒者此刻已陷入昏迷,于是他向那声音发问:“你怎么知道这里没有鱼?难道你是上帝来警告我的吗?”

“不,”那声音回答,“我是这个溜冰场的所有者。”

一位嗜酒者意图在冰面上进行垂钓,于是,他在准备好钓鱼所需的工具之后,便开始四处搜寻适合垂钓的地点。经过一番寻找,他终于发现了一片宽阔的冰面,于是急忙奔向冰块的中央,着手开始锯开冰面以形成钓鱼的洞口。

此刻,天际突然响起一个迅速膨胀的声响,“在冰层之下,你是不可能发现鱼群的。”

那名酒徒环顾四周,并未发现任何人的踪迹。他接着继续锯木。与此同时,那个声音又重新响起:“我之前已经提过,冰层之下并无鱼儿。”

那名酒徒环顾四周,从上至下仔细观察了许久,却依旧一无所获。于是,他重新拿起锯子,继续向下切割。

正当他准备动手锯开冰层之际,一声巨响响起,严厉地制止了他:“注意了,这是我的第三次提醒,你下方根本没有任何鱼儿!”

酒徒瞬间感到慌乱不已,恐惧感油然而生,他不禁向那声音发问:“你怎会知晓此处并无鱼儿?天哪,难道这是你对我的警示?”

“不是,”那个声音回答他,“我是冰球场的经理。”

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。

扫一扫在手机阅读、分享本文