盘点那些因错别字闹出的令人捧腹大笑的笑话
一、谐音式
据说李鸿章有一位远亲参加科举考试,却坐了半天也无法完成试卷,于是心生一计,想要通过不正当手段获得及第,便在试卷上写下:“本考生乃中堂大人李鸿章的近亲!”主考官阅后既感愤慨又觉好笑,遂提笔批注:“既然是中堂的近亲,我岂敢轻易纳为妻室!”
二、对联式
在清代的一次科举考试中,一位考生由于未能理解《书·秦誓》中“昧昧我思之妇”这一句的含义,竟将其误写为“妹妹我思之”。起初,主考官对此感到困惑,随后忍不住笑出声来,于是提笔批注道:“哥哥你错矣!”这两个词组恰好形成了整齐的对仗。
三、曲解式
某店主在门面上将“月饼”二字误写为“曰饼”,有人便指出:“‘曰’字这可是个错别字。”店主对此不以为然,轻蔑地回应道:“那‘白’字不也多了一撇吗?”
某老板在商品介绍中将“零售”误写为“另售”,有人指出错误,称:“‘另’字被误写成别字了。”老板却反击道:“你最好弄明白,‘别’字里面也包含一立刀的笔画!”
某商人发布广告时,将“锡纸”误写为“昔纸”。有人提出:“‘昔’字并非正确的字形。”商人对此不屑一顾,冷笑回应:“哈哈,‘错’字不也有‘金’字边吗?”
四、打油诗式
有人给岳父大人写信,请求他帮忙购买一筐杏子,却将“杏”字误写成了“否”字。岳父大人察觉到女婿的错误,便买来一筐杏子,并托人带去一封信件,信中写道:“贤婿在信中提到要买‘否’,老夫为此事在街头来回奔波。特地买来一筐小黄杏,却不确定这究竟是不是‘否’?”
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。