上厕所竟要说cheers?英文中这些常用单词含义惊人

2025-06-17 -

英语中很多单词不止一种含义:

时间、句号、“大姨妈”,

你指的是什么?

有些含义甚至南辕北辙,

既是真实又是虚拟?

甚至可能闻所未闻,

上海or伤害?

......

今天带大家了解一下

「哪些常用单词有意想不到的含义?」

同学们在记单词时,

要尽可能全面掌握其含义及用法,

避免因为“无知”而影响理解,

导致做题错误或扣分的情况。

月光Vs.兼职

除了通常所理解的“月光”这一含义之外,它还蕴含着另一种解释,即“兼职”或“从事零工”的含义。

例:

She’s been as a in the .

她晚上一直在兼职做女招待赚外快。

The law is as a taxi .

那个法律系的学生兼职做出租车司机。

时期Vs.月经

通常情况下,这一表达指的是一段时间的概念,同时,它也用来指代女性的月经周期,即经期。在语言学领域,它还代表着句子的结束,即句点或句号。

例:

a of a few 几个月的时间

She's in the . 她来着月经呢。

在口语交流中,句号不仅仅用来标示书面语中的句子结束,它还可以用来表达一句话的终结,“这就完了,话说到这里就结束了”。

gay

同性恋Vs.快乐的

在汉语语境里,人们习惯将“gay”用作名词,比如会说“他是一个gay”,以此来指代“同性恋者”。然而,在英语里,这个词通常仅作为形容词使用,并不具备名词的用法,因此不会出现“a gay”、“two gay”这样的表达。

例:

X He is a gay

√He is a gay man

√ a gay bar

另外,在作形容词时, 还表示“愉悦的、快乐的”意思。

She felt and quite gay.

她感到很兴奋,很高兴。

大家一定要注意该词使用语境,以免造成误会。

moon

月光Vs.走神

除了“月亮”的意思外,它还表示“出神、发呆”。

moon over sb./sth.

由于……而恍惚出神,因(不满或迷恋)而发呆

例:

那名我照料了半辈子的男孩,即将与我的仇敌共进一餐。

然而,那个我日夜思念的少年,竟要与我的劲敌共赴餐桌。(《怦然心动》)

此外,在日常交流中,它还可能指代以侮辱或玩笑的方式暴露臀部。

meat

肉Vs.精彩内容

这个词还可以表示“谈话、书籍、电影等中有趣或重要的内容”。

例:

There’s no meat to their .

他们的论据里没有实质性的内容。

我们随后便深入到了讨论的核心内容。

我们接下来进入了辩论的最精彩部分。

dog days

狗日子Vs.三伏天

今年夏季,英国知名服装品牌H&M推出的一款T恤在网络上引起了广泛关注,其上印有的英文标语“Dog days are here”被众多消费者误读为“狗日子到了”……

盛夏时节,人们常用“狗日”来形容那段酷热难耐的时期,即我们所说的三伏天。这一表达方式源于古希腊和古罗马时期,当时的人们认为天狼星的光芒对气候产生了影响,从而孕育出了这个独特的词汇。

起源:

古希腊人视天狼星的升起为盛夏酷热时期即将到来的预兆,天狼星还有一个别称,名为“犬星”,因此英语中用“犬日”来比喻我国的三伏天。

junk

垃圾Vs.帆船

除了“垃圾”的意思外,它还表示“木质帆船、舢板”。

因此,当遇到“junk”一词时,切勿仅从字面意思出发,误以为是指“中国垃圾”,实际上它指的是“中国式帆船”,这种帆船在南方地区颇为常见。

拒绝Vs.垃圾

除了用作表达“拒绝”的词汇,它还具备名词的属性,用以指代“垃圾”或“废弃物”,其发音为。

'refjuːs

例:

blue

蓝色Vs.忧郁;色情

除了“蓝色”这一普遍认知的含义,它亦寓意着“忧郁”的情感;“黄色”一词则常与“笑话、故事等”的“色情”内容相联系。

例:

我感到有些忧郁。

blue movie 色情电影

dead

死亡Vs.非常地

除了承载“死亡”的含义之外,该词还具备“彻底的、极其的、恰如其分的”等多重表达。

例:

You’re dead right!你说得完全对!

He was dead good-. 他长得极为英俊。

公交车准时抵达,没有延误。

way

方式Vs.非常,很

该词在日常生活中应用广泛,常以副词形式出现,用以表达程度,诸如“非常”、“极其”或“极其遥远”。

例:

I think she’s way cool, man.

我觉得她太酷了,哥们。

We are way than this.

我们比这要好得多。

这里面的“way”相当于“much”,美国很常用。

man

男人Vs.操作

它还可以作为动词,表示“操作,在……岗位上工作”。

例:

man the fort守住阵地(《驯龙高手》)

有一支志愿者队伍正在负责电话的接听工作。

损害Vs.费用

除了具有“造成损害、破坏”的含义之外,它还可以代表“赔偿款、支出”,例如房租等费用。

他人购置了一辆汽车,若你好奇询问价格,只需轻声说出“这辆车的价格是多少?”这样的表达颇具“剁手”之感,既传达了购物的喜悦,又隐含了消费带来的痛感,真是既痛苦又快乐啊。

crush

压碎Vs.爱慕

既含有“压碎、变形”的双重含义,又可充当名词,用以表达对某人的倾心与痴迷。

例:

His leg was in the .

他的腿在事故中被压断了。

have a crush on sb. 迷恋某人

她对他产生了强烈的迷恋之情。

她十分迷恋她的英语老师。

丈夫Vs.节约

它不仅能用来指代“丈夫”,还可以用作动词,表达“节约使用”的含义。

例:

当一切均已耗尽,悔恨已无济于事,追悔莫及。

花光了再讲节约,为时已晚。

工业Vs.勤劳

不仅代表着“工业”与“产业”的含义,它还可以被用作名词,用以形容“勤奋”与“勤劳”的优良品质。

例:

Tim is a man of great .

提姆是一个很勤劳的人。

学士Vs.单身汉

除了表示你毕业证书中的“学士”以外,还有“单身汉”的意思。

例:

他刚刚参加了一个聚会,如此说道。

他说他刚才在布置一个单身汉派对的会场。

创始人Vs.失败

用作名词时,它代表的是“创立者”或“奠基人”的角色;而作为动词,则表达了“失利”或“覆灭”的含义。

例:

He was one of the of the .

他是这所大学的创始人之一。

on 在某事上失败

The talks on the issue of .

会谈在改革这一问题上失败了(因为改革而搁浅。)

The ship on the rocks.

那艘船触礁沉没。

fell

坠落Vs.砍伐

当大家遇见这个词汇时,切勿仅将其视为fall的过去时态,实际上它还可以充当动词的基本形式,用以表达“砍伐树木”的含义,而其过去分词则是这样的。

例:

超过一百棵树在短短一个多小时的时间里被砍伐。

短短一个多小时100多棵树就被砍倒了。

火箭Vs.飙升;一举成名

除了具有“火箭”这一含义之外,它还象征着“价格或数量急剧攀升,迅猛增长”,以及“迅速成名”。

例:

(from sth) to sth飙升到

汽车年销量介于180至2000辆之间。

汽车的年销量从180辆猛增到2,000辆。

to after his first film.

贝蒂拍摄首部电影后迅速蹿红。

杂志Vs.弹夹

除了具备“杂志”这一含义之外,它还指代“枪支的子弹夹、弹匣或弹仓”。

例:

I'm out of . 我弹夹用完了。

mug

马克杯Vs.抱佛脚

除了被用来指代“用于饮茶或饮水的马克杯”之外,它还代表着“苦读者”这一称呼,特指那些临时抱佛脚、临时突击学习的人。

临时突击学习某物,尤其是为了应对考试而进行的急速复习。

例:

珍妮无法前来,因为她正忙于临时突击复习,为即将到来的英语考试做准备。

学校Vs.鱼群

该词作为名词使用时,能够指代“鱼群”或“水生动物群体”。而作为动词,它则承载着“训练”或“教育”的意涵。

例:

这是一幅描绘鲨鱼与鱼类共存的画面。

图中一条鲨鱼的身后追随着一群鱼。

be in (doing) st

She was in her .

她被教育要隐藏自己的情绪。

can

能Vs.罐子

既能充当动作词,表达“能够,可行”的含义,又可作名词使用,指代用于装载食品或饮料的金属容器。

例子:

a Coke can 可乐罐

a can of “一罐,一桶”

Date

日期Vs.枣

除了“约会”、“日期”,还有“枣子”的意思。

例:

在炎热的气候中,棕榈树上长满了日期。

在炎热的国家,椰枣长在棕榈树上。

简历Vs.重新开始

这个词除了有“简历”的意思,还可以表示“重新开始、继续”。

例:

Write a and .

写一份简历和个人陈述。

Peace talks will .

明天继续进行和谈。

nut

坚果Vs.疯子

除了表示吃的“坚果”,它还表示“疯子、怪人”;

例:

go nuts发疯,失去理智

若你持续如此,我恐怕会失去理智。

你再这样下去我会发疯的。

He is such a nut.

他就是这样一个怪人。

bug

漏洞Vs.窃听器

现在,此词在汉语中普遍流行,通常用来指代“问题、缺陷”,除此之外,它还涉及“在……设备上安装窃听器”以及“干扰”的含义。

例:

Do you think the room is ?

你认为这房间装了窃听器吗?

很抱歉打扰到您,给您带来不便。

很抱歉打扰你。

干杯Vs.谢谢

此词已非仅限于“举杯畅饮”之际的言辞,其在英国的使用频率相当之高,用以表达“感谢”之情。

他人伸出援手,轻轻推开门;乘坐公交车抵达目的地;选购商品时;发送电子邮件时,结束语有时也是这样。

上海Vs.强迫,蒙骗

最后,让我们对这个词汇进行一番普及。它并非上海汉语拼音的写法,而是一个英文词汇,虽然与上海有所关联。该词意味着“强制”或“欺骗”。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。

扫一扫在手机阅读、分享本文