英语双关语笑点你get到了吗?快来看看这些独特的英文小笑话

2026-03-18 -

这只呆萌呆萌的小水獭的,你看懂了吗?

如果看懂了,那么你一定有很不错的英文功底和幽默细胞。

看不懂也没什么不妥,双语君今儿就领着大伙了解一下英文里的双关语(就是pun)。

什么是双关语?

依照牛津词典给出的定义,双关语属于一种“文字游戏”,也就是用一个词去表达两种或者多种含义,或者是几个单词连起来读的时候,形成了与另一个意思相同或者相似的发音,进而达成幽默的效果。

了解了双关语是什么,再来测测你的幽默细胞吧!

- 1 -

这是个古老而危险的笑话

人家是让你叫辆救护车,不是叫人家救护车啊。

- 2 -

恭喜你,回答错误

- 3 -

一位耐心的患者

这位(患者)真是非常(耐心的)。

- 4 -

会多国语言就是不一样

顾客所给出的回答呈现为“抛光,打磨”这种形式,而这位大哥在理解方面所获取的结果却是(波兰语),不清楚他的生意状况究竟是不是还处于良好的态势呢……

- 5 -

提起box,你想到了什么?

Box既指“盒子”,又指“拳击”,你先想到了哪个意思呢?

- 6 -

断句鬼才

做销售工作的人员,觉得这位身为妈妈的人询问的是,“What's up?” (楼梯这个东西,你是怎么了这个情况)

- 7 -

我真没撒谎

为什么七月听起来,就好似是“你为何说谎”的连读呢。

- 8 -

你不紧张,但我紧张啊

- 9 -

当俩人的脑电波不在一个频率时

指“精装书”,而小哥以为是指乌龟背上的硬壳。

- 10 -

不合时宜的“欢呼”

小哥以为小姐姐说的是(太棒了)。

- 11 -

“两脚兽”的困扰

Foot的复数形式是Feet,foot这个词既用来表示“脚”,又用来表示“英尺”,大约1米8多的长度是6英尺。

- 12 -

逻辑鬼才

打电话之际讲this is意味着“我是XXX”“这里是XX”,然而is this是在问询“这是XX吗?”“你是XXX吗?”。

那么现在,你能get到小水獭的梗了吗?

偷偷地提示一下,将out of读得速度快一些试试看,是不是有那么一点儿像otter呢?

英语双关语笑点你get到了吗?快来看看这些独特的英文小笑话

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。

扫一扫在手机阅读、分享本文