你知道美国常用俚语有哪些?这些俚语你都了解吗?

2025-10-24 -

请你提供具体的句子内容,以便我按照要求进行改写。

我向瓷神鞠了一躬 —— 这是什么鬼?

至于那所谓的瓷神,究竟指的是什么呢,瓷所制成的神像这种说法,在中文里并没有呀,难道真的是指用瓷器做的神像吗,我向瓷神鞠了一躬,这是百度翻译所给出的翻译结果 。

实际呢,god属于美国英语里的俚语,所代指的是马桶,常常被用于描绘因酗酒或者生病从而不得不跪在马桶前呕吐的情景,恰似在对神明“跪拜”那般。down to the god的意思为“我趴在马桶前”,如同下面这幅图这样子。如此看来,这种表达形式还蛮形象且风趣的。

下面是一篇以“ god”为题的优秀文书,一起来学习下吧。

“马桶”— 大学优秀 essay 示例

我趴在马桶跟前,胃里的东西全都呕了出来,口吐出白沫,我快要昏厥了,当我大口喘着粗气之际,我的身体没法停止颤动,房间开始转动。

十分钟之前,我跟家人于一家中餐馆吃晚饭,喝着鸡爪汤。我妈妈特地问女服务员里面有没有花生,缘由是当我两岁之际,我被发觉对花生严重过敏。当女服务员回应没有时,我便离开了。忽然间我开始抓挠脖子,感觉到荨麻疹已然开始形成。我赶忙冲到洗手间呕吐,因喉咙发痒,感觉胸口有重物。我正经历着过敏性休克,这致使我除了浅呼吸之外没法进行任何呼吸。我正与保护我且让我活下去的一件事作斗争——我自己的身体。

五岁的时候,我弄不明白究竟发生了啥,我仅仅晓得自己觉得恶心,我正等着我妈给我些东西让状况好转,我觉得我的爸妈是超级英雄,我笃定能再度恢复没事,然而当我听到他们送我去急诊室时声音里的惧怕,我就变得害怕了。

那件事过后,我开始心存恐惧,不再无畏。我惧怕死亡,对吃东西也心生畏惧,就连自己这具身体也让我惧怕。年岁渐长,我变得偏执地查看食品标签,要是我不清楚食物里含有啥,就会避开进食。我晓得要是吃错一样东西会引发何种状况,并且我不愿去冒吃零食的风险。最终,此种恐惧演变成怨恨,我怨恨我的身体致使我成为异类

在随后的几年当中,这段经历,以及我定期去看过敏专家,激励着我成为一名过敏专家,尽管那时我或许仅有十岁,可我想要寻觅一种办法去帮助像我这般的孩子,我想要找寻一个解决方案,如此一来就不会有人像我那样有那种感觉,没有人应当去感受那种痛苦、恐惧以及怨恨,随着我对医学界的了解逐渐增多,我对身体的免疫反应愈发着迷,尤其是身体对过敏原的反应,去年夏天,我于斯坦福大学参加了为期一个月的人类免疫学课程。不同机制,还有细胞,是我们身体用来抵抗病原体的,我了解了这些。我对人体及其过程迷恋,内心存着愿望去找到一种方法帮助过敏症患者,这激发了我在大学主修生物学的想法。我期望有朝一日能找到法子阻止过敏反应,或者起码减轻症状,如此一来孩子和成人就无需像我这般感受恐惧与痛苦 。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。

扫一扫在手机阅读、分享本文