郑州小伙超牛!给河南方言造字,不 quō 你能写出来吗?
然而呢,有相当多的网友,对此并不清楚这些乃是小武创制出来的字呀,而是误以为那原本就在字典当中呢,于是纷纷向小武送去了“感谢”哟。
看看这些个字,你都认识不?
(注:本版方言字均为小武所造)
方言考试热不是一两天了
给大家放个河南话的笑话,供大家一乐:
笑话 1,有个从河南来的人跑到北京去买布,这个河南人对着售货员发问说,你们这儿的这块布怎么这般“苦楚”呀,售货员听了之后表示不解,河南人接着又讲,所谓的“苦楚”意思就是不平整,没想到售货员依旧是一脸不解,河南人这下子发怒了,说道,你这人怎么如此“迷瞪”呀,真是招人膈应,难道你就不会给我拿一块毫无瑕疵、光滑平整的布吗!
笑话2:甲问乙,你手里拿着什么,乙答道破棉袄,甲又问为何不穿上,乙说有筛老咬,甲再问为何不逮住,乙称眼过小,甲接着问为何不上吊,乙表示绳很糟,甲随后问为何不撞墙,乙讲墙易倒 。
对咱们河南人来讲,在日常对话里,几乎不会去说昨天、今天、明天,通通说成是“夜儿个、今儿个、明儿个”,有些地方也会说“夜儿、今儿、明儿”,当中没有“个”的发音。虽说说法存在差异,可表达的意思都是相同的。除了夜儿、今儿、明儿之外,还有前儿、大前儿、后儿、大后儿、夜儿黑、前儿黑、今儿黑、明儿黑……
然而,小编翻阅查看发觉,实际上“夜个儿”并非毫无根据,而是存在着渊源的,是有来历的 。
“夜儿个”这种称谓的最早追溯时段是唐朝,那时存在一句流行的唐诗,也就是孟浩然所作的《春晓》,而想必大家都知晓这首诗。
这里,“夜来风雨声”之中的“来”属于助词,并无实际意义,“夜来”所指的便是夜里的意思,到清朝时,口语里已然出现了“夜儿”这个词,且在文献里被记录了下来。另外,孙点的《历下志游》里也讲“谓昨日为夜儿,前日为前儿,明日为明儿,后日为后儿,此口头常语,无可考证者”。这里说得极为明白——夜儿就是当下的昨天,也称作夜儿个!
请戳一下视频哦,更多考验等着你↓
(在WIFI状况下看哦,别怪我没提醒你们)
一般到了这个时候怎么能没有专家说呢?
河南省社会科学院的古文字专家齐航福表示,方言造字以及方言考试在网络上变得火热是存在缘由的,从表面情况来看,是源于具有很强的娱乐性,而在其背后,则是母语文化根基所蕴含的力量。齐航福还说道,方言作为存在于民间的最为鲜活的语言材料,说出来便是乡音,它寄托了一种关于小时候以及老家的情感,会给予大家一种共鸣,因而必然会引发关注。近年来,不仅仅是方言如此,汉字文化在整体上实际上一直处于升温的状态,汉字英雄、中国汉字听写大会等电视节目的火爆就是其中的例证 。
齐航福这般觉得,在网上那些热衷于为方言创造新字的人,他们之中有的出发点是想以某种形式留存方言,有的仅仅是出于好玩才这么做,故而我个人这么看,一方面而言,这些方言字的确具备存在的文化价值,另一方面,应当留意到民间所饱含的热情,应由国家去组织专门的力量来进行统一规范以及保留,不然的话,或许会导致局面混乱。
网友说法不一↓
斥责方:
@前路漫漫:扯淡~~生造字啊?洛阳那个“门外”才是河南字
@张海珅:请注明这些字是自己造的,别误认子弟好吧。。。
@或与非01:自以为你是仓颉啊
@此时此刻的冥想:不实用,然并卵
@过眼云烟GAO:乱来
赞同方:
@love月-911:推广河南方言
@M邱小雨:很形象
@喧嚣里的思考者:有意思,也挺用心,赞!
@山丫头家种的DE粗粮:这也是标新立异吧
@有事没事总发呆:我竟然看不懂,难道又给河南人拖后腿了
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。
