外国人说“January and May”时,别误会成“January and May”

2024-12-24 -

请点击右上角蓝色“+关注”关注BiKe英文头条账号,及时接收精彩内容。

现在是一月,五月是五月。这两个词大家都很熟悉。那么当它们和May组合在一起时,它们是“一月和五月”的意思吗?

口语大师告诉你,这是正确的中文翻译。孩子们,请不要犯这个错误,否则外国人会嘲笑你的。

其实它的真正含义还有一点内涵……

和五月

那么一月和五月有什么关系呢?为什么要把他们放在一起说呢?妈的,他们的关系真的很亲密。

其实这个俚语源于一个典故,May和May是故事中两个人的名字。前者是一位男爵,60岁时娶了一位名叫梅的美丽年轻姑娘。

他们相爱了,于是,梅成了人们嘲笑的“老夫妻”。

说得更接地气一点,就是老牛吃嫩草~

很久很久以前英文短笑话_很久很久以前的英语短故事_以前的笑话

他比玛丽大 19 岁。这是五月。

他比玛丽大19岁,可以说是一对老夫妻了。

我们也可以用and来表达。因为是一年中的最后一个月,所以用它来比喻年老、老年更加形象。而五月——意味着年终爱情~真爱是没有年龄之分的。

拥有

事实上,有很多几个月的俚语并不代表字面意思。例如,to have 并不翻译为一月出生的小鸡。

联系上面的《永远的爱》和May的故事,他们收获了爱情的果实。所以chick并不是小鸡的意思,而是孩子,意思是“你到了老年,有了儿子”~

很久很久以前英文短笑话_以前的笑话_很久很久以前的英语短故事

他们五十五岁时生下了他。他是一个。

他的父母生下他时已经55岁了。他真是一个(父母)年老的孩子。

七月的一个寒冷的日子

朋友们,这并不意味着“七月的寒冷日子”。七月这么热,怎么还冷呢?用这个例子来描述它的真正含义,你就可以这样理解。

所以这意味着不太可能发生并且几率很小的事情~

很久很久以前的英语短故事_很久很久以前英文短笑话_以前的笑话

乔这个得了A+?那是七月的一个寒冷的日子。

乔这个学期得了 A+?这是不可能的。

这字面意思就是星期一早上的感觉,实际意思也差不多。一般用来形容“不快乐星期一综合症”。

如果你想想周一上班时的感受,你就能明白这意味着什么。去上班就像去坟墓。希望大家能够处理好这种情绪,不要过度影响工作效率~

以前的笑话_很久很久以前的英语短故事_很久很久以前英文短笑话

我已经知道了。

我现在患有星期一综合症。

1.【资料礼包】

关注Bik英语头条私信码“英语资料”给小编即可获得小编精心整理的20G英语学习资料。

2.【免费外教课程】

不知道如何开始学习英语?你很困惑吗?你是否羡慕别人可以畅所欲言,而你却张不开嘴?找对方法,英语新手也能翻身!或者点击左下角【了解更多】接受Bik 一对一英语口语课程!

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。

扫一扫在手机阅读、分享本文