坐等兔子文言原文及译文.doc

2026-01-25 -

《守株待兔》原文及译文赏析守株待兔原文宋人有耕田者。

田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

宋国存在一位农民,庄稼地里有一截树桩,这出自《韩非子·五蠹》的译文 。

一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。

于是,农民将他的农具放下,日日夜夜都守在树桩子旁边,满心期望能够再次得到一只兔子。

然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。

现今居然妄图凭借往昔的治国策略来管控当前时代的民众,这通通都是在犯下如同守株待兔那样的过错呀!这里所说的守株待兔,其中的守株,是指守候在树桩旁。待兔,是指等待兔子。守株待兔中的触,意思是撞到。

走:跑。

折:折断。

因:于是,就。

释:放,放下。

冀:希望。

复:又,再。

得:得到。

为:被,表被动。

身:自己。

为:被。

阅读练习1、解释文中加点的词。

①兔子奔跑突然撞到了树桩,②于是就放下了他的农具而守候在树桩旁,③希望再次得到兔子,④而他自己却被宋国人所耻笑。2、下面句子里加点的“为”同“而身为宋国笑”里的“为”意思一样的一项是()A、舌头一伸而两只虫子全都被吞掉,B、替人谋划事情却不忠诚,C、才明白是出现了山市,D、这怎么就不是福气呢3、翻译文中画了线的句子。

兔子,是不会再一次得到的了,然而,自己却被宋国人给耻笑了。为什么宋人不会再得到兔子?参考答案1、①跑②放下③希望④自己2、A3、。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

4、因为“兔走触株,折颈而死”只是一个偶然现象。

不要存有那种侥幸心理,别想着能够不劳而获,要是不付出相应努力,却寄希望于意外降临,那结果必然是一事无成的,千万不能死守着狭隘经验,一直墨守成规。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。

扫一扫在手机阅读、分享本文